翻譯錯(cuò)了就尬了?!癥ou are really something.”可不要理解為“你真是一些東西。”

[日期:2024-01-31] 作者:外語組 次瀏覽 [字體: ]

翻譯錯(cuò)了就尬了。“You are really something.”可不要理解為“你真是一些東西。”

這句話的意思是“你真了不起。你真厲害。你真牛?!?/span>